为满足国际社会对日益增长的中文教育类人才的需求,促进世界各国中文教育的发展,助力国际中文教育人才的成长,教育部中外语言交流合作中心(以下简称中心)设立国际中文教师奖学金(以下简称奖学金),聚焦培养合格的海外中文教师。孔子学院、独立设置的孔子课堂,部分汉语考试考点,外国相关教育机构、高校中文师范专业/中文院系、国外有关中文教学行业组织、中国驻外使(领)馆等(以下简称推荐机构)可推荐优秀学生和在职中文教师到中国大学(以下简称接收院校)学习和进修汉语国际教育及相关专业。
华中师范大学作为接收院校之一,欢迎世界各国中文爱好者来我校学习。现将我校《2024年春季国际中文教师奖学金招生简章》公布如下:
In order to meetthe growing demand of the internationalcommunity for Chinese language teachers and facilitating Chineselanguage education in other countries,the Center For Language Education And Cooperation (CLEC) will continue with the International Chinese Language Teachers Scholarship. Confucius Institutes,independently operated Confucius Classrooms, certain HSK test centers, Chinese language (education) departments of foreign universities, professional associations for Chinese language instruction of other countries, Chinese embassies (consulates) abroad (collectively “recommending institutions”) may recommend outstanding students and currently-employed Chinese language teachers to study International Chinese Language Education or related majors in Chinese universities and colleges (“host institutions”).
Central China Normal University( CCNU), as one of the Host Institutions, welcomes applicants all over the world to study at CCNU. Please check the following notice for detailed information:
一、申请资格:
1. 非中国籍人士;
2. 遵守中国法律、法规和学校的规章制度;
3. 身心健康,品学兼优;
4. 有志于从事中文教育、教学及相关工作;
5. 年龄为16-45周岁(统一以2023年9月1日计)。
Ⅰ.The Eligibility of the Scholarship:
1. Non-Chinese citizens;
2. Abide by the laws and regulations of China and the rules and regulations of the school;
3. In good physical and mental conditions, and with a good record of academic performance and conduct;
4. Aspiring to work in the Chinese language education and related fields;
5. Aged between 16 to 45( as of 1st September 2023).
二、奖学金类别及申请条件
1. 一学年研修生
·2024年3月入学,资助期限为11个月;
· 不录取享受过同类奖学金的申请者;
· 汉语研修方向,汉语考试成绩达到HSK(三级)210分,提供HSKK成绩者优先。
2. 一学期研修生
·2024年3月入学,资助期限为5个月;
· 不录取护照上有X1、X2签证者;
· 汉语考试成绩达到HSK(三级)180分,具有HSKK成绩。
Ⅱ.Scholarship Programs and Qualifications for Application
1. Scholarship for One-Academic-Year Study
· The program commences in Spring 2024and provides scholarship for a maximum of eleven months;
· International students who have benefited from similar scholarships are not eligible;
· For the area of Chinese Language Study, applicants shall have a minimum score of 210 on the HSK test(Level 3). Priority will be given to applicants who provide an HSKK test score.
2. Scholarship for One-Semester Study
· The programme commences in Spring 2024, and provides scholarship for a maximum of five months;
· Applicants holding the X1 or X2 visa are noteligible.
· Applicants shall havea minimum score of 180 on the HSK test(Level 3), and an HSKK test score is required.
三、资助内容
1. 学费;
2. 住宿费;
3. 生活费;
4. 综合医疗保险费。
Ⅲ.Coverage of the Scholarship
1. Tuition fees;
2. Accommodation fees;
3. Living allowance;
4. Comprehensive medical insurance expenses.
四、申请步骤
1. 登录国际中文教师奖学金报名网站:https://pmplatform.chinese.cn/ui/start/#/login,查询推荐机构(可选:华中师范大学,机构代码10511)与接收院校:华中师范大学;
2. 在线提交申请材料,关注申请进程、审核意见与奖学金评审结果;
3. 奖学金获得者与接收院校确认办理来华留学手续,在线打印获奖证书;
4. 按我校录取通知书规定的时间入学报到。
Ⅳ.Application Procedures
1. Log on the International Chinese Language Teachers Scholarship application website:https://pmplatform.chinese.cn/ui/start/#/login to search for recommending institution( applicants can choose Central China Normal University with the agency number 10511) and host institution:Central China Normal University;
2. Upload application materials online; and trackthe application progress, comments and results;
3. Scholarship holders need to confirm with thehost institutions to go through the procedures of studying in China, and print out the scholarship certificate online;
4. Register at Central China University on the designated date written on the letter of admission.
五、申请材料
以下所有文件材料请提供彩色高清扫描件:
1. 护照扫描件(护照信息页第一页及第二页);
2. 最高学历/学位证书/在读证明;
3. 成绩单;
4. HSK、HSKK成绩报告(可提供HSK/HSKK官网成绩截图);
5. 推荐机构负责人的推荐信;
6. 未满18周岁的申请者,须提交在华监护人署名的委托证明文件;
注意:
* 非中文或英文学历 / 学位证书/ 在读证明、成绩单需翻译成中文或英文,并对翻译件进行公证。原件及翻译件都需上传至申请系统;
Ⅴ. Application Documents
All the following documents should be in high quality scanned copy :
1. Passport copy (first two pageswith applicants’personal information);
2. Highest degree (diploma or study certificate);
3. Transcripts;
4. HSK certificate、HSKK certificate(screenshot of HSK/HSKK scores online can be applicable);
5. Recommendation letter from recommendation agency;
6. Applicants under the age of 18 must submit a certificate of entrustment signed by guardians in China.
Very Important Keys:
* If your degree/ diploma/ study certificate is not in Chinese nor English, please translate and notarize it, then upload both original and notarized versions;
六、申请时间
2023年9月15日 至2023年11月15日
Ⅵ.Application Timeline
From 2023-09-15 to 2023-11-15
七、联系方式
华中师范大学国际文化交流学院
电话:+862767865607(周老师);
地址:中国湖北省武汉市珞喻路152号华中师范大学
Ⅶ. Contact Information
College of International Cultural Exchange, Central China Normal University
Tel: +862767865607 (Ms Zhou);
Email:cice2@ccnu.edu.cn
Address: Central China Normal University, 152 Luoyu Avenue, Wuhan, Hubei, 430079, P.R.C
华师office
206微信
留学生管理
办公室微信
国际文化交
流学院微博